建国后语文教材还是有问题,没有推广净词,古人都知道用更衣代替如厕(罗贯中写三国演义之权起更衣),净词就是不和大便/拉屎共用便字拉字。
希望并建议教育部@微言教育?下辖的中国语言文字工作委员会能根据本拙作推出类似的倡导。
以下是汉语污词/部分英文/汉语净词对照,请改说净词。
1.便利/便利店store/便利贴
快捷/小超市mini supermarket/易贴宝
2.方便面instant noodle速食面
(泡面/干脆面)
3.便民for sake of people惠民/为民/利民
4.方便——convenient轻松/容易/助力
5.便宜cheap实惠
6.便饭home food家常菜
7.便道short way近道/捷径
8.便衣/便装——乔装/生活装
10.便then就
11.拉面——扯面chemian
(都来学学陕西西安等古都文明表达)
12.沙拉salad沙律(都来学学香港xianggang/Hong Kong)

天赐佳名网,国学周易八字百分美名网
本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 wg0318@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.tcjm88.com/1814.html
如若转载,请注明出处:https://www.tcjm88.com/1814.html